Get Adobe Flash player

درباره سايت گلچين نعت

سایت گلچین نعت فعالیت خود را از تاریخ اول فرودین ماه ۱۳۹۰ با هدف ترویج شعر ، مداحی ، سرود ، و اناشید اسلامی از بهترین سرودخوانان جهان اسلام شروع کرد. مدیریت این سایت بعهده عبدالله شهیدی از کنارک که وِِی خودش یکی از سرودخوانان بلوچستان به شمار می آید میباشد. در این سایت شما میتوانید سرودهایی به زبانهای مختلف دنیا از جمله : فارسی ، عربی ، اردو ، بلوچی ، انگلیسی و حتی پشتو دانلود کنید و همچنین کسانی که علاقه به خوانندگی با موضوعات اسلامی دارند متن سرودهای گلچین شده را در سایت برای استفاده آنان قرار داده ایم تا در مراسم و ایام مذهبی از آن استفاده نمایند.

سرودهای مشاری العفاسی

صفحه 1 از 212

کلیپ جدید مشاری العفاسی که با یکی از خردسالان روسی زبان به نام خطمت قدیروف در سال ۲۰۱۲ خوانده است را در ادامه میتوانید مشاهده و دانلود کنید.

کلیپ تصویری رحمن - مشاری و خطمت قدیروف

کلیپ تصویری رحمن - مشاری و خطمت قدیروف

 

متن نشید……

رحمن یآ رحمن . . سآعدنی یآ رحمن

إشرح صدری قرآن . . إملأ قلبی قرآن . . واسقی حیآتی قرآن

لله لله . . یهفو أملی لله

ولحفظ کتآب آلله . . من أول باسم آلله . . للختم وللرضوآن

رحمن یآ رحمن . . Помоги мне Рехман

Объясните груди Коран. . Заполните сердце Корана.

И полив моей жизни Корана

یآ نور یآ نور . . یآمحکم یآ تنزیل

لمحمد عن جبریل . . من رب آلعرش دلیل . . للعآلم وآلإنسآن

تکبیر تکبیر . . للحآفظ وهو صغیر

وضآء آلعین قریر . . یحمل فجراً لینیر . . بتلآوته آلأکوآن

رحمن یآ رحمن . . Помоги мне Рехман

Объясните груди Коран. . Заполните сердце Корана.

И полив моей жизни Корана

آلله آلله . . آللهم اجمعنآ . .

بکتآبک وانفعنآ . . وإجعل لنآ حصنا . . وهداً أبداً وأمآن

رحمن یآ رحمن . . سآعدنی یآ رحمن

إشرح صدری قرآن . . إملأ قلبی قرآن . . واسقی حیآتی قرآن

رحمن یآ رحمن

…………………………………………………………………………………………………

لینک های دانلود به سرور اختصاصی جدید انتقال داده شد.

دانلود مستقیم کلیپ تصویری با کیفیت عالی          ۲۴ مگابایت FLV

دانلود مستقیم کلیپ تصویری با کیفیت متوسط       ۱۰ مگابایت ۳GP

دانلود مستقیم کلیپ صوتی با کیفیت عالی            ۴ مگابایت mp3

اولین پست از سال نو رو آغاز میکنم با اذان فجر شیخ مشاری العفاسی که به مناسبت سالگرد و شروعی دوباره به همه ی بازدیدکنندگان گرامی تقدیم می کنم. در ادامه متن میتوانید این صوت اذان زیبا را دانلود کنید .

اذان الفجر مشاری العفاسی

اذان الفجر مشاری العفاسی

 

موضوع : اذان فجر

صدا : مشاری راشد

حجم فایل : ۳۰۸۵ کیلوبایت

فرمت : mp3

دانلود فایل با لینک مستقیم    (لینک دانلود به سرور اختصاصی جدید انتقال داده شد.)

نشید تصویری یا بلادی - مشاری العفاسی
نشید تصویری یا بلادی – مشاری العفاسی

کلیپ تصویری یا بلادی از آلبوم ذکریات مشاری العفاسی را میتوانید در ادامه متن دانلود کنید.

برای دانلود این نشید زیبا بر روی دانلود با لینک مستقیم کلیک کنید.

کلیپ تصویری یا بلادی

حجم فایل : ۱۵ مگابایت

نوع فایل : flv

دانلود با لینک مستقیم

 

متاسفانه به دلیل انتقال سرور دانلود فایل ها به سرور اختصاصی تا اطلاع ثانوی این لینک ها در دسترس نخواهند بود .

 

این کلیپ یاد آور لحظه مرگ و بعد از مرگ می باشد.این نغمه با استقبال بی سابقه ای از طرف مسلمانان روبرو شده است تا جائی که هر کسی که برای اولین بار این نغمه را ملاحظه می کند آنرا برای دوستان خود ارسال می کند.

در ادامه شما میتوانید متن و ترجمه ی این نغمه را مشاهده کنید

لَیْسَ الغَریبُ غَریبَ الشَّامِ والیَمَنِ               إِنَّ الغَریبَ غَریبُ اللَّحدِ والکَفَنِ
غریب و بیگانه آن نیست که در شام و یمن است، بلکه غریب واقعی آنست که در(قبر، درمیان) سنگ و الحد قرار گرفته است.    إِنَّ الغَریِبَ لَهُ حَقٌّ لِغُرْبَتـِهِ               على الْمُقیمینَ فی الاَوطــانِ والسَّکَنِ
چنین غریبی برای غربت و دوری خود، بر گردن کسانی که در سرزمین و خانه هایشان باقی مانده اند، حق دارد.

   لاتَنّهَرنَّ غَریباً حَالَ غُربَتِه               الدَّهرُ ینهَرُه بالذُّلِ وَالمِهَنِ
غریب را به خاطر حال و روزش از خود مران زیرا زمانه با خواری او را از خود رانده است.

  سَفری بَعیدٌ وَزادی لَنْ یُبَلِّغَنـی               وَقُوَّتی ضَعُفَتْ والمـوتُ یَطلُبُنـی
سفر مرگم دور و دراز است و توشه ی من کافی نیست، نیرو و قوتم ضعیف شده، در حالی که مرگ مرا می طلبد.

وَلی بَقایــا ذُنوبٍ لَسْتُ أَعْلَمُها              الله یَعْلَمُهــا فی السِّرِ والعَلَنِ
دچار گناهانی هستم که آگاه به آن نیستم، ولی خداوند تمامی گناهان نهان و آشکارای مرا می داند.

    مـَا أَحْلَمَ اللهَ عَنی حَیْثُ أَمْهَلَنی               وقَدْ تَمـادَیْتُ فی ذَنْبی ویَسْتُرُنِی
چه قدر خداوند بردبار بود، آنوقت که دائما گناه کردم و خداوند مرا رسوا نکرد و گناهانم را پوشاند.

تَمُرُّ سـاعـاتُ أَیّـَامی بِلا نَدَمٍ                ولا بُکاءٍ وَلاخَـوْفٍ ولا حـَزَنِ
اوقاتم را بدون هیچ پشیمانی و بدون هیچ گریه ای، ویا ترسی از خدا و ناراحتی گذراندم.

      أَنَـا الَّذِی أُغْلِقُ الابْوابَ مُجْتَهِداً                   عَلى المعاصِی وَعَیْنُ اللهِ تَنْظُرُنـی
منم که بواسطه تلاش بر انجام گناهان، درهای رحمت و خیر را بر خود می بندم و این در حالی است که خداوند نظاره گر من هست.

        یَـا زَلَّةً کُتِبَتْ فی غَفْلَةٍ ذَهَبَتْ                   یَـا حَسْرَةً بَقِیَتْ فی القَلبِ تُحْرِقُنی
چه لغزش هایی که به خاطر غفلتم در نامه ی اعمالم نگاشته شد و چه حسرت های سوزانی که در دلم به جای ماند.

دَعْنی أَنُوحُ عَلى نَفْسِی وَأَنْدُبُهـا                 وَأَقْطَعُ الدَّهْرَ بِالتَّذْکِیـرِ وَالحَزَنِ
اجازه دهید تا بر خود بنالم و ادامه زندگی را به یاد خدا و اندوه بر کارنامه اعمالم بگذرانم.کَأَنَّنی بَینَ تلک الاَهلِ مُنطَرِحــَاً                    عَلى الفِراشِ وَأَیْدیهِمْ تُقَلِّبُنــی
تو گویی که من در بین خانواده بر بستر مرگ افتاده ام و با دست های شان مرا به حرکت در می آورند.

وَقَد تَجَمَّعَ حَولِی مَن یَنُوحُ وَ مَن                  یَبّکِی عَلَّیَ وَ یَنعَانِی وَ یَندُبُنِی
گویا اطراف من کسانی اند که ناله می کنند و برایم داد و شیون می کنند.

    وَقد أَتَوْا بِطَبیبٍ کَـیْ یُعالِجَنـی                 وَلَمْ أَرَ الطِّبَّ هـذا الیـومَ یَنْفَعُنی
پزشکی را برای مداوایم آورده اند و در حالی آن ها نمی دانند علم پزشکی برای مرگ علاجی و جوابی ندارد.

واشَتد نَزْعِی وَصَار المَوتُ یَجْذِبُـها                 مِن کُلِّ عِرْقٍ بِلا رِفقٍ ولا هَوَنِ
جان کندنم سخت شده و فرشته ی مرگ روحم را از هر رگ بدنم بدون هیچ ملاحظه ای می ستاند.

واستَخْرَجَ الرُّوحَ مِنی فی تَغَرْغُرِها               وصـَارَ رِیقی مَریراً حِینَ غَرْغَرَنی
و روحم را خارج می کند در حالی که من به حالت غرغر آخر، افتاده ام؛ آب دهانم تلخ گشته و روح از بدنم خارج می شود.      وَغَمَّضُونی وَراحَ الکُلُّ وانْصَرَفوا               بَعْدَ الإِیاسِ وَجَدُّوا فی شِرَا الکَفَنِ
آنگاه چشمانم را می بندند و بعد از نا امیدی از ادامه حیاتم همه اهل و عیالم مرا ترک می کنند و برایم کفن فراهم می آورند.

وَقـامَ مَنْ کانَ حِبُّ لنّاسِ فی عَجَلٍ              نَحْوَ المُغَسِّلِ یَأْتینـی یُغَسِّلُنــی  
همان کسانی که دوستان من بودند، با عجله بر می خیزند و برای تدارک غسل دادنم با شتاب به دنبال غسال می گردنند.وَقــالَ یـا قَوْمِ نَبْغِی غاسِلاً حَذِقاً                حُراً أَرِیباً لَبِیبـاً عَارِفـاً فَطِنِ     
دوستانم صدا می زند که به غسل دهنده ای آگاه و توانا و زبردست نیاز داریم.

فَجــاءَنی رَجُلٌ مِنْهُمْ فَجَرَّدَنی               مِنَ الثِّیــابِ وَأَعْرَانی وأَفْرَدَنی
در این هنگام مردی از غسلان می آید لباسم را بیرون آورده و عریانم می کند.

  وَأَوْدَعونی عَلى الأَلْواحِ مُنْطَرِحـاً               وَصـَارَ فَوْقی خَرِیرُ الماءِ یَنْظِفُنی
به روی سنگ غسّال خانه ام می گذارد و دلوی از آب بر رویم سرازیر می کند و مرا غسل می دهد.

وَأَسْکَبَ الماءَ مِنْ فَوقی وَغَسَّلَنی               غُسْلاً ثَلاثاً وَنَادَى القَوْمَ بِالکَفَنِ  
در حالی که آب را از بالا به رویم می ریزد سه مرتبه مرا غسل می دهد و آنگاه از اقوامم می خواهد که کفن را بیاورند.

             وَأَلْبَسُونی ثِیابـاً لا کِمامَ لهـا               وَصارَ زَادی حَنُوطِی حیـنَ حَنَّطَنی
جامعه ای بی آستین در زیر کفن بر تنم می کند و این تنها توشه ی من، در این لباس حنوط است.

 وأَخْرَجونی مِنَ الدُّنیـا فَوا أَسَفاً               عَلى رَحِیـلٍ بِلا زادٍ یُبَلِّغُنـی
و خلاصه مرا از این دنیا خارج می کنند! وای بر من که به سفری بی زاد و توشه می روم.

          وَحَمَّلونی على الکتـافِ أَربَعَةٌ               مِنَ الرِّجـالِ وَخَلْفِی مَنْ یُشَیِّعُنی
بر روی شانه ی چهار نفر از مردان می گذارند و تشییع کننده ها به دنبالم در حرکت هستند.

    وَقَدَّمونی إِلى المحرابِ وانصَرَفوا               خَلْفَ الإِمـَامِ فَصَلَّى ثـمّ وَدَّعَنی
مرا در محراب مسجد می گذراند و همه پشت سر امام می ایستند و بر من نماز می گذارند و همه مرا رها می سازند.

         صَلَّوْا عَلَیَّ صَلاةً لا رُکوعَ لهـا               ولا سُجـودَ لَعَلَّ اللـهَ یَرْحَمُنی
نمازی بر من خواندند که رکوع و سجدی ندارد تا شاید خداوند گناهانم را ببخشاید.

    وَأَنْزَلونی إلـى قَبری على مَهَلٍ               وَقَدَّمُوا واحِداً مِنهـم یُلَحِّدُنـی
سپس مرا به آرامی در قبرم می گذارند، یکی از عزیزانم پیش قدم می شود تا سنگ های لحدم را به ترتیب بگذارد.

       وَکَشَّفَ الثّوْبَ عَن وَجْهی لِیَنْظُرَنی               وَأَسْکَبَ الدَّمْعَ مِنْ عَیْنیهِ أَغْرَقَنی
بند کفن را باز می کند تا صورتم را ببیند و آنگاه اشک هایش را بر روی صورتم می ریزد.

            فَقامَ مُحتَرِمــاً بِالعَزمِ مُشْتَمِلاً               وَصَفَّفَ اللَّبِنَ مِنْ فَوْقِی وفـارَقَنی
با جدیت و احترام سنگ های قبرم را می گذارد و خاک را بر رویم می ریزد و مرا تنها می گذارند.

            وقَالَ هُلُّوا علیه التُّرْبَ واغْتَنِموا               حُسْنَ الثَّوابِ مِنَ الرَّحمنِ ذِی المِنَنِ
و نزدیکانم می گویند: ای مردم! بر او خاک بریزید و با این کار خود ثواب و پاداشی از خداوند بخشنده بستانید.

فی ظُلْمَةِ القبرِ لا أُمٌّ هنــاک ولا              أَبٌ شَفـیقٌ ولا أَخٌ یُؤنِّسُنــی
و حالا من در تاریکی قبرم، قبری که نه مادری آنجا هست و نه پدری مهربان و نه برادری که مونسم باشد.

     وَهالَنی صُورَةً فی العینِ إِذْ نَظَرَتْ               مِنْ هَوْلِ مَطْلَعِ ما قَدْ کان أَدهَشَنی
و چشمانم ترسان می شوند؛ آن هنگام که دیده بر برزخ گشایم و زمان هول مطلع فرا رسد همان چیزی که در دنیا از آن می ترسیدم.

         مِنْ مُنکَرٍ ونکیرٍ مـا أَقولُ لهم               قَدْ هــَالَنی أَمْرُهُمْ جِداً فَأَفْزَعَنی
منکر و نکیر آمدند به آن ها چه بگویم؟ که چه مقدار از سوال شان می ترسم!!! .

     وَأَقْعَدونی وَجَدُّوا فی سُؤالِهـِمُ               مَـالِی سِوَاکَ إِلهـی مَنْ یُخَلِّصُنِی
منکر و نکیر مرا برای سوال و جواب نشاندند و غرق سوالم کردند در این هنگام ای خدای من! کسی غیر از تو توان رهایی مرا ندارد.

فَامْنُنْ عَلَیَّ بِعَفْوٍ مِنک یــا أَمَلی              فَإِنَّنی مُوثَقٌ بِالذَّنْبِ مُرْتَهَــنِ
ای خدای من! با بخششت بر من منت گذار؛ چرا که من برای رهایی از گناهانم به لطف و کرمت نیازمند و امیدوارم… .

تَقاسمَ اهلُ مالی بعدما انْصَرَفُوا                وَصَارَ وِزْرِی عَلى ظَهْرِی فَأَثْقَلَنی
و آن گاه خانواده ام مال و اموالم را بین خود تقسیم می کنند؛ در حالی آن زر و سیم ها که انباشته ام بر دوش من سنگینی می کند.

واستَبْدَلَتْ زَوجَتی بَعْلاً لهـا بَدَلی               وَحَکَّمَتْهُ علی الامْوَالِ والسَّکَـنِ
همسرم شوهری دیگر بر می گزیند و او را در خانه و مال و اموالم شریک می کند.

وَصَیَّرَتْ وَلَدی عَبْداً لِیَخْدُمَهــا                 وَصَارَ مَـالی لهم حـِلاً بِلا ثَمَنِ
فرزندانم همچون غلامان همسرم در می آیند و ارث باقی مانده از من را بدون هیچ زحمتی حیف و میل می کنند.

                  فَلا تَغُرَّنَّکَ الدُّنْیــا وَزِینَتُها               وانْظُرْ إلى فِعْلِهــا فی الاهْلِ والوَطَنِ
دنیا و زر و زیور آن انسان را می فریبند؛ پس وفایی در آن نیست حال به خاندان و خانواده ات قبل از مردنت بنگر… .

وانْظُرْ إِلى مَنْ حَوَى الدُّنْیا بِأَجْمَعِها                هَلْ رَاحَ مِنْها بِغَیْرِ الحَنْطِ والکَفَنِ    
و همچنین نگاه کن به کسی که با حرص وطمع به جمع آوری مال دنیا تلاش می کند آیا به غیر از حنوط وکفن چیزی همراه خودت برده؟.

خُذِ القَنـَاعَةَ مِنْ دُنْیَاک وارْضَ بِها               لَوْ لم یَکُنْ لَکَ إِلا رَاحَةُ البَدَنِ     
پس در دنیا قناعت را پیشه کن و به آنچه که داری قانع باش حتی اگر بهره تو از دنیا فقط سلامتی بدنت باشد.

     یَـا زَارِعَ الخَیْرِ تحصُدْ بَعْدَهُ ثَمَراً                یَا زَارِعَ الشَّرِّ مَوْقُوفٌ عَلَى الوَهَنِ
ای کسی که بذر خوبی می کاری مطمئن باش که خوبی هم درو می کنی و ای کسی که بذر بدی می کاری مطمئن باش سزایش را می بینی

 یـَا نَفْسُ کُفِّی عَنِ العِصْیانِ واکْتَسِبِی               فِعْلاً جمیلاً لَعَلَّ اللهَ یَرحَمُنی            
ای نفس سرکش آدمی! از نافرمانی خدا بپرهیز و برای آنکه بر رحمت خداوندی قرار گیری، کار ثواب و نیکو انجام بده

 یَا نَفْسُ وَیْحَکِ تُوبی واعمَلِی حَسَناً                عَسى تُجازَیْنَ بَعْدَ الموتِ بِالحَسَنِ  
ای نفس! وای بر تو! توبه کن و عمل نیک در مقابل عمل زشتت انجام بده، شاید که خاطر اعمال نیکت بعد از مرگ ثوابی به تو برسد

   ثمَّ الصلاةُ على الْمُختـارِ سَیِّدِنـا               مَا وَصَّـا البَرْقَ فی شَّامٍ وفی یَمَنِ  
و سلام و درود خدا بر پیامبر برگزیده و بزرگوارش  تا زمانی که سرزمین های شام و یمن موجودند

 والحمدُ لله مُمْسِینَـا وَمُصْبِحِنَا               بِالخَیْرِ والعَفْوْ والإِحْســانِ وَالمِنَنِ
و حمد و سپاس یگانه خداوندی که صبح و شام و خیر و بخشش و نیکی برای ما به ارمغان آورد.

برگرفته شده از وبلاگ بشارت

 

کلیپ تصویری بنات الریح - مشاری العفاسی

کلیپ تصویری بنات الریح - مشاری العفاسی

کلیپ تصویری تصویری بنات الریح از آلبوم بنات الریح مشاری العفاسی را میتوانید در ادامه متن دانلود کنید.

برای دانلود این نشید زیبا بر روی دانلود با لینک مستقیم کلیک کنید.

کلیپ تصویری بنات الریح

حجم فایل : ۱۲ مگابایت

دانلود با لینک مستقیم : فرمت ۳gp کیفیت متوسط

دانلود با لینک مستقیم: فرمت  mp4  کیفیت عالی

 

متاسفانه به دلیل انتقال سرور دانلود فایل ها به سرور اختصاصی تا اطلاع ثانوی این لینک ها در دسترس نخواهند بود .

آلبوم عناقید ۲ به زبان عربی از شیخ مشاری راشد بن العفاسی را برای دانلود قرار داده ام که در ادامه متن می توانید این آلبوم را با لینک مستقیم دانلود نمائید.

برای دانلود بر روی دانلود مستقیم کلیک کنید.

آلبوم عناقید 2 - مشاری العفاسی

آلبوم عناقید ۲ - مشاری العفاسی

( لینکهای دانلود به سرور اختصاصی جدید انتقال داده شد.)

۱. نشید یا نقاد الشعر        حجم : ۲۲۶۸ کیلوبایت       ۲ دقیقه و ۲۴ ثانیه         MP3      دانلود با لینک مستقیم

۲. نشید للحرم عظمت       حجم : ۵۹۴۴ کیلوبایت       ۳ دقیقه و ۲۶ ثانیه        MP3       دانلود با لینک مستقیم

۳. نشید الله الله- مصر        حجم : ۵۸۶۸ کیلوبایت       ۳ دقیقه و ۲۳ ثانیه        MP3       دانلود با لینک مستقیم

۴. نشید العرض لله            حجم : ۸۲۹۴ کیلوبایت       ۶ دقیقه و ۵۸ ثانیه        MP3       دانلود با لینک مستقیم

۵. نشید عمان الغالیه        حجم : ۹۹۰۵ کیلوبایت       ۴ دقیقه و ۱۱ ثانیه        MP3       دانلود با لینک مستقیم

۶. نشید العاصمه              حجم : ۵۸۶۷ کیلوبایت       ۴ دقیقه و ۰۴ ثانیه        MP3       دانلود با لینک مستقیم

۷.  نشید رمضان               حجم : ۳۵۵۸ کیلوبایت       ۳ دقیقه و ۴۳ ثانیه        MP3       دانلود با لینک مستقیم

۸. نشید قالوا سکت          حجم : ۸۴۵   کیلوبایت       ۵۳ ثانیه                     MP3       دانلود با لینک مستقیم

۹. نشید شکراً یا مصر۲      حجم : ۶۷۴۵ کیلوبایت       ۲ دقیقه و ۲۴ ثانیه        MP3       دانلود با لینک مستقیم

۱۰. نشید رأیت الذنوب       حجم : ۱۴۲۸ کیلوبایت       ۱ دقیقه و ۲۷ ثانیه        MP3       دانلود با لینک مستقیم

۱۱. نشید یا ربی نفسی    حجم : ۳۳۹۵ کیلوبایت       ۳ دقیقه و ۳۲ ثانیه        MP3      دانلود با لینک مستقیم

۱۲. نشید وقفت و اجفانی   حجم : ۱۳۴۷ کیلوبایت      ۱ دقیقه و ۲۰ ثانیه        MP3       دانلود با لینک مستقیم

۱۳. نشید یا الامارات          حجم : ۴۱۸۹ کیلوبایت      ۳ دقیقه و ۲۹ ثانیه        MP3       دانلود با لینک مستقیم

صفحه 1 از 212

منوی اخبار آنلاين

سرور دانلود اختصاصی سایت افتتاح شد . بزودی تمامی فایلها به سرور جدید اختصاصی سایت انتقال داده خواهند شد. در صورت اصلاح هر لینک در بخش مربوطه اطلاع رسانی خواهد شد.

ویدیوهای ما

كد لوگوِی وبسايت ما

برای حمايت از ما كد زير را كپی كرده و در وبلاگ يا سايت خود قرار دهيد.
گلچينی از بهترين سرودهای اسلامی از خوانندگان جهان اسلام
كد لوگوي ما

ما را به دوست خود معرفی كنيد

« ارسال برای دوستان »
نام شما :
ایمیل شما :
نام دوست شما:
ایمیل دوست شما:

Powered by ParsTools
آمار سایت
  • کاربران حاضر: 1
  • بازدید امروز: 487
  • بازدید دیروز: 742
  • بازدید هفته: 4185
  • بازدید ماه: 5156
  • بازدید سال: 5154
  • کل بازدیدها: 35161
  • ورودی موتورهای جستجوگر: 104
  • کل نوشته‌ها: 103
  • کل دیدگاه‌ها: 56
  • کل کاربرها: 30
  • تاریخ به‌روزشدن سایت: اردیبهشت ۲۹, ۱۳۹۱